"ΤΟ ΣΠΙΤΙ" το 2009 εκδίδεται στην Κολομβία (στα Ισπανικά ) από τον εκδοτικό οίκο: “Guaderno Negros” της Leidy Bernal, ποιήτρια, και του Umberto Senegal ποιητή και ιδρυτή της “Κολομβιανής Εταιρίας του Χαϊκού” καθώς και της "Ομάδας Σπουδών -Κέντρο Νεοελληνικής Λογοτεχνίας" -Μιγέλ Καστίγιο Ντιντιέ- Βοήθησαν στην εδραίωση του κέντρου: ο Ελληνιστής και μεταφραστής Μιγέλ Καστίγιο Ντιντιέ από τη Χιλή, ο Αργεντινός ποιητής Κάρλος Σπινέδι, η Νίνα Αγγελίδη μεταφράστρια -γραμματέας του Προξενείου μας στην Αργεντινή, ο συγγραφέας Αλέξανδρος Ζορμπάς του "Κέντρου Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών- Φώτιος Μαλλέρος" (Χιλή), καθώς και άλλοι ποιητές και μεταφραστές. Η συλλογή θα διανεμηθεί ανά τον κόσμο σε Πανεπιστήμια, Καθηγητές και σπουδαστές του χαϊκού. Η μετάφραση, η επιλογή και η ανάλυση έγινε από τον Carlos A. Castrillon. Kαθηγητής γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο του Quindio, δοκιμιογράφος, διηγηματαγράφος, ποιητής.
"THE HOUSE" was published in 2009 in Colombia (in Spanish) by the publishing house "Guaderno Negros" of Leidy Bernal, poetess, and Umberto Senegal, poet and founder of the "Colombian Haiku Society", as well as of the “Study Group – Centre for Modern Greek Literature” – Miguel Castillio Dintie. Assisting with the founding of the centre were: the Hellenist and translator Miguel Castillo Dintie from Chile, the Argentinean poet, Carlos Spinedi, Nina Aggelidi, translator (secretary for the Argentinean Consulate of Greece), writer, Alexandros Zorbas of the “Centre for Byzantine and Modern Greek Studies – Forios Malleros” (Chile), as well as other poets and translators. The collection will be distributed worldwide to Universities, Professors and students of Haiku. Τranslation, selection and analysis be created by Carlos Castrillon. Professor linguistics in the University of Quidio, essayist, writer, poet.